Tiếng Việt Nam

第十五章回国订票与登机(2)Đặt vé máy bay về nước và lên máy bay-2

criPublished: 2021-06-04 16:50:32
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

b :在 A8-A12区域办理登机手续。

zài A8-A12 qū yù bàn lǐ dēng jī shǒu xù 。

Làm thủ tục lên máy bay ở khu vực A8-A12.

a :好的,谢谢。

hǎo de , xiè xiè 。

Vâng, cảm ơn.

情景三:cảnh 3

a :我想改签机票。

wǒ xiǎng gǎi qiān jī piào 。

Tôi muốn đổi chuyến bay.

b :请问您想改签到什么时间?

qǐng wèn nín xiǎng gǎi qiān dào shén me shí jiān ?

Xin hỏi anh muốn đổi chuyến bay đến lúc nào ?

a :明天上午9点左右,飞云南。

míng tiān shàng wǔ 9 diǎn zuǒ yòu , fēi yún nán 。

Khoảng 9 giờ sáng mai, bay đi Vân Nam.

b :经济舱卖完了,公务舱可以吗?

jīng jì cāng mài wán liǎo , gōng wù cāng kě yǐ ma ?

Hạng phổ thông bán hết rồi, hạng thương gia có được không ?

a :稍等,我们商量一下。

shāo děng , wǒ mén shāng liàng yí xià 。

Đợi chút, chúng tôi thương lượng một lát.

b :好的。

hǎo de 。

Vâng.

情景四:cảnh 4

a :麻烦给我选一个靠窗的座位。

má fan gěi wǒ xuǎn yí gè kào chuāng de zuò wèi 。

Phiền anh chọn cho tôi một chỗ cạnh cửa sổ.

b :靠窗的没有了,靠过道可以吗?

kào chuāng de méi yǒu le , kào guò dào kě yǐ ma ?

Không còn chỗ cạnh cửa sổ, cạnh đường đi được không ?

a :好吧,那就靠过道吧。

hǎo ba , nà jiù kào guò dào ba 。

Vâng, vậy cạnh đường đi.

b :给您出登机牌了。

gěi nín chū dēng jī pái le 。

Làm xong vé lên máy bay của anh rồi.

HA:怎么样,回国订票与登机的时候,是不是可以试着交流两句了。

Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục “Học tiếng Phổ thông Trung Quốc” hôm nay.

秋月:说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!

雄英: Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

秋月:再见。

首页上一页12 2

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn